pantera_ra: (Gotik)
[personal profile] pantera_ra
Тут о законе о языках и о притеснённых русскоязычных в нашей стране почитала в ленте. Что могу сказать?
Если у нас в стране больше проблем нет, тогда да - можно и заняться. Но что-то мне подсказывает, что дел ещё - даже и не начать и кончить, а куда больше.
Посему считаю данный закон несвоевременным и по большей части надуманным по политическим мотивам. Ну надо же партиям и политикам за счёт чего-то о себе напоминать... Пиариться или других опускать - хорошая тема, проверенная годами! Как все сразу шуметь начинают!
Да, я говорю,пишу и думаю на русском. При этом меня совершенно не напрягает делопроизводство, фильмы, телевидение, реклама и прочее на украинском. Украинский дубляж, к слову, лучше русского. Но это мелочи и не повод, а просто приятный бонус.
И на данный момент считаю, что в этой стране усложнять ситуацию многоязычием - только карму портить. А то сразу воспрянут не только русскоговорящие, но и уйма других ...говорящих, мы такие щи уже не расхлебаем. Считать говорящих на других языках меньшинствами или нет - вопрос не нацизма, а исключительно терминологии. Найдётся другое слово - и хорошо. А нет, ну так "испорченных" политикой и толерантностью слов у нас уже просто лопатой не раскидаешь.
Приверженцев исключительно украинского языка я тоже не приветствую, если чё.
Кстати, рассказ о подобном вопросе в Литве мне понравился больше всего: государственный язык литовский; кто не знает - вот вам бесплатные курсы; говорить или писать на своих родных языках никто не запрещает.

Date: 2012-07-07 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] pantera-ra.livejournal.com
Ксю, в других языках всё прям за год сложилось? А в нашем бардаке есть возможность всё это делать?
А уж "перевод похабный" вообще претензии не к языку, а к переводчику.

Date: 2012-07-07 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] hinarien.livejournal.com
**А в нашем бардаке есть возможность всё это делать?
Ну, в нашем бардаке много чего делать нельзя. Вон, украинскую литературу как в таком бардаке поднимать - а Скай сотоварищи занимаются.
Другого не выдали, к сожалению.
**А уж "перевод похабный" вообще претензии не к языку, а к переводчику.
Истессно. И к тому, хрена такие переводчики делают на таких должностях

Date: 2012-07-07 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] pantera-ra.livejournal.com
Вот такой разговор я уже начинаю понимать, а то расшумееелась тут ;)

December 2018

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 02:20 am
Powered by Dreamwidth Studios