Jul. 23rd, 2009

pantera_ra: (Fly)
Вечер. Подземный переход. Невысокая, хрупкая девушка поёт ариевское, подыгрывая себе на большущей гитаре:
Засыпай,
На руках у меня засыпай,
Засыпай
Под пенье дождя...
Далеко,
Там где неба кончается край,
Ты найдешь
Потерянный рай.


Искала текст в сети, Арию почему-то обозвали Артерией. Или я чего-то не знаю про эту песню?
pantera_ra: (Thinking)
Шекспир, как и его предшественник Кристофер Марло, – дитя двух великих течений в истории Европы – Возрождения и протестантизма. Эпоха Возрождения принесла в европейскую культуру идею нового гуманизма. Гуманизм эпохи Возрождения означал смену парадигмы восприятия места человека в мире. Средние века делали Бога центром мироздания. Человек – венец творения, но всего лишь падший венец. Мир вращается вокруг Бога, и человек не может претендовать на первенство в этой иерархии. Акцент ставится на загробной жизни человека. Преходящая земная жизнь есть только подготовка к вечной загробной жизни. Средние века – время коллективного миросозерцания. При том, что зачатки индивидуалистического мировосприятия существовали в европейской культуре с античных времен, вплоть до девятнадцатого века в отдельных слоях европейской культуры сохранялся архаичный коллективизм. В Средние же века коллективизм был доминантным мироощущением. В коллективистской системе мировосприятия человек не воспринимает себя как отдельную личность, как индивидуальность, он прежде всего – часть человечества, и его земная судьба, его грешная природа – наследие его человеческой сущности.

Read more... )

Источник
pantera_ra: (funny)
- Какие бы ты книги взяла на необитаемый остров?
- Бодлера, Тургенева и Шекспира...
- А я бы взял сельско-хозяйственную энциклопедию, справочник по механике и учебник для фельдшеров, а ты умрешь...
pantera_ra: (Thinking)
... Однако мы только что говорили о том, что действие трагедии расщеплено между двумя заглавными лицами – Ромео и Джульеттой, и если Ромео следует чужой воле, Джульетта активно действует, определяя ход событий своими решениями. Пассивность Ромео на протяжении всей трагедии и внезапный всплеск действительно убийственной активности в конце противопоставлены целеустремленности Джульетты и ее уверенности в том, что она способна управлять ходом своей жизни. Однако в конце трагедии определяющая роль в ее разрешении все-таки принадлежит Ромео – уже мертвому. Где во всем этом Шекспир? Считает ли он, как и Ромео, что мир – нагромождение случайностей, в борьбе с которыми человек неминуемо обречен на поражение, или же он, как и Джульетта, готов признать, что и человек не совсем беспомощен в управлении собственной жизнью? Два уже упоминавшихся эпизода – холера, задержавшая монаха, и приезд в Мантую Бальтазара – ставят Шекспира на позицию Ромео. Подлинный смысл этих эпизодов открыт только автору, который пишет трагедию, и зрителям и читателям, которые воспринимают ее извне. То есть смысл событий в жизни человека непостижим изнутри самой этой жизни. Он открыт только тем, кто вне ее, кто видит всю целокупность событий. Человек же вечно слеп и бессилен в попытках увидеть, что же действительно кроется за происходящими с ним случайностями. А может быть, дело обстоит иначе? Обязательно ли драматургу изначально ставить зрителя/читателя в позицию всезнающего существа, которому открыт весь механизм трагедии? Возможна ли такая ситуация, при которой зритель/читатель оказывается так же поражен произошедшей «перипетией», как и сами персонажи? Такое построение действия возможно, но Шекспир предпочитает сразу открыть своему зрителю/читателю подоплеку событий. Тем самым зритель/читатель отстраняется от позиции Ромео. Он может сопереживать, но он видит и понимает больше и способен представить себе иные поступки, иные действия и, тем самым, зрителя/читателя заставляют постоянно помнить о том, что для многих событий его собственной жизни точно так же возможны иные причины и истолкования. Всеведение создает определенную дистанцию осмысления между героем и зрителем, но не дистанцию эмоциональную, не дистанцию от сопереживания герою. Наоборот, эмоциональное переживание событий трагедии делает пережитый опыт зрителя/читателя тем более актуальным и тем лучше заставляет запомнить и осмыслить «виртуально», говоря современным языком, испытанное и пережитое зрителем/читателем...

Такое противоестественное поведение, которое демонстрирует Ромео, более чем естественно для героического сознания. Эпический герой ведет себя, с точки зрения современного человека, противоестественно. Он хочет погибнуть в бою – и это желание сбывается. Однако между мотивацией Ромео и мотивацией, например, Беовульфа есть существенная разница: Беовульф жаждет погибнуть в бою вовсе не потому, что его не устраивает мироздание. Наоборот, мироздание его более чем устраивает, потому что он знает, что в обмен на смерть, которой и так не миновать, он получит бессмертную, «всевековечную» («Беовульф»), славу, и, таким образом, «тленья убежит» (Пушкин). Он будет бессмертен. Примерно так же размышлял Ахиллес, согласившийся отправиться под Трою и умереть там за бессмертную славу.

... Но со времени «Беовульфа» и героических греческих мифов времена изменились. Теперь человек ощущает себя выключенным из мироздания. Ромео не видит за гробом ничего, кроме… мы не знаем, что Ромео видит за гробом, потому что, в отличие от, например, Гамлета или Макбета, Ромео об этом не задумывается. Его жизнь ограничена жизнью земной. Таким образом, «Ромео и Джульетта» парадоксальным образом воскрешает почти языческое понимание судьбы как согласия на свою смерть, но теперь за этой смертью нет никакого высшего смысла. Теперь это согласие, которое дается в пику мирозданию. Языческое мировоззрение ушло, но истинно христианское мировоззрение так и не пришло ему на смену. Судьба больше не связана с бессмертием и обожением, но христианский Бог так и не занял в этой трагедии своего места Провидения, придающего мирозданию смысл и значимость. Ромео пытается в своем последнем действии совершить то, что ему не удавалось на протяжении всей трагедии – быть господином собственной жизни. Но он осуществляет свое право распоряжаться самим собой так, что оно оказывается смертоносным не только для него, но и для других, причем не для тех, кого он полагает своими врагами, но для той, ради кого он и пошел на свой странный бунт. «Ромео и Джульетта» - трагедия, в которой заново, после многих столетий, опробуется героический кодекс выбора смерти, и на этот раз он оказывается бессмысленным и трагичным. И уже в «Ромео и Джульетте» бессмысленность и трагичность определяются тем, что человек прежде всего существует в общности с другими людьми. Если эпический герой существовал преимущественно по оси «я» - «Ты» (вернее, для его это было «я» - «они» языческого пантеизма), а «я» - «они» взаимоотношения с людьми существовало для него лишь постольку, поскольку ему нужна была некоторая среда для совершения героических поступков, она же среда, которая даровала бы ему бессмертие в славе и вечной памяти, то герои Шекспира живут в мире, ориентированном по оси «я» - «они», люди, а также по оси «я» - «Ты», Бог, мироздание. Отсутствие осмысленных отношений между человеком и мирозданием разрушает отношения между человеком и другими людьми.


Источник
pantera_ra: (Thinking)
В научной литературе предпринимались попытки показать, что и Корделия не без греха – зачем ей было так сурово отвечать своему старому отцу, неужели нельзя было притвориться, как притворились ее сестры, и т.д. Но и тогда зрителя/читателя гложет мысль, что повешение – несоразмеримое наказание за отказ быть лицемерной, пусть даже этот отказ означает нанесенную отцу обиду. Мы не можем смириться со смертью Корделии потому, что Корделия умирает тогда, когда зло уже наказано. Корнуолл убит собственным слугой, Освальд убит Кентом, Регана отравлена Гонерильей, Гонерилья покончила с собой, Эдмунд умирает от руки Эдгара. Даже Глостер умер счастливым, убедившись в любви сына. Если бы смерть Корделии произошла раньше, мы бы так не возмущались. Тогда мы восприняли бы ее как трагически должное, как часть событий, порожденных неверным поступком короля Лира. Нас возмущает то, что она умерла, когда трагедия уже закончилась. Конечно, мы готовы увидеть, как мирно скончается король Лир – с нашей точки зрения, старик все-таки далеко не без греха. Мы ждем для него той же смерти, какая выпала на долю Глостера, мы уже готовы к ней, потому что мы знаем, как умер Глостер. Нас это устраивает. В конце концов, это трагедия, а не комедия, не трагикомедия и даже не мелодрама. А в остальном с точки зрения зрителя/читателя, порция ужасов, полагающаяся на долю героев трагедии – и нас самих тоже, – исчерпана. Мы привыкли к тому, что в выстроенном для нас мире художественного произведения после торжества добра, когда до конца осталось несколько страниц, если не строк, больше никакие перипетии невозможны. Такова привычная нам условность. Все, что сделал Шекспир, - это поставил еще один эксперимент с формой трагедии и поставил в конец то, что мы привыкли видеть в середине. Но смысл трагедии в том, что и в конце мы должны воспринимать смерть Корделии так, как если бы она стояла в середине пьесы, там, где она не вызвала бы у нас никаких вопросов и негодования. В «Короле Лире», как ни в одной другой трагедии Шекспира, подчеркивается то, что человек определяется не по двум, но по трем точкам – не «я» и «Ты» (или «Он»), но «я», «Ты» и «они». И последствия поступков «я» для «они» этому самому «я» неизвестны. Вынесенная в конец, как бы за рамки трагического действия, смерть Корделии оказывается поразительным, мучительным напоминанием зрителю о том, что то, что сделал человек, может вызвать последствия, о которых он и помыслить не мог, причем в такой момент, когда они, казалось бы, уже невозможны. Каждый литературовед, писавший о «Короле Лире», подчеркивал титанический размах образа Лира. Лир и сам в начале пьесы не полагает себе никаких пределов. Он правит миром. Смысл пары Лир-Глостер в том, что тот, кто не полагает себе никаких пределов, должен быть готов к тому, что и последствия его поступков не будут иметь никаких пределов. Даже пределов литературной условности пьесы. Более человеческая, понятная, умеренная линия Глостера и заканчивается более понятным, привычным, уютным для читателей образом. Не то – в линии титанического Лира.

Источник
Page generated Jun. 6th, 2025 11:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios