pantera_ra: (Gotik)
pantera_ra ([personal profile] pantera_ra) wrote2012-07-06 05:43 pm

Все побежали. Я тоже слегка пробегусь.

Тут о законе о языках и о притеснённых русскоязычных в нашей стране почитала в ленте. Что могу сказать?
Если у нас в стране больше проблем нет, тогда да - можно и заняться. Но что-то мне подсказывает, что дел ещё - даже и не начать и кончить, а куда больше.
Посему считаю данный закон несвоевременным и по большей части надуманным по политическим мотивам. Ну надо же партиям и политикам за счёт чего-то о себе напоминать... Пиариться или других опускать - хорошая тема, проверенная годами! Как все сразу шуметь начинают!
Да, я говорю,пишу и думаю на русском. При этом меня совершенно не напрягает делопроизводство, фильмы, телевидение, реклама и прочее на украинском. Украинский дубляж, к слову, лучше русского. Но это мелочи и не повод, а просто приятный бонус.
И на данный момент считаю, что в этой стране усложнять ситуацию многоязычием - только карму портить. А то сразу воспрянут не только русскоговорящие, но и уйма других ...говорящих, мы такие щи уже не расхлебаем. Считать говорящих на других языках меньшинствами или нет - вопрос не нацизма, а исключительно терминологии. Найдётся другое слово - и хорошо. А нет, ну так "испорченных" политикой и толерантностью слов у нас уже просто лопатой не раскидаешь.
Приверженцев исключительно украинского языка я тоже не приветствую, если чё.
Кстати, рассказ о подобном вопросе в Литве мне понравился больше всего: государственный язык литовский; кто не знает - вот вам бесплатные курсы; говорить или писать на своих родных языках никто не запрещает.

[identity profile] baron-verzausen.livejournal.com 2012-07-06 02:55 pm (UTC)(link)
Полагаю, у меня проблемы с логикой. Иначе я бы понимал, почему люди говорят на одном языке, а государственным является другой...

[identity profile] wingedlynx.livejournal.com 2012-07-06 05:09 pm (UTC)(link)
Посему считаю данный закон несвоевременным
Ха! Закон очень своевременный!
Он отвлекает людей от предстоящих выборов, от экономической ситуации в стране и еще ряда моментов. И народ радостно поддается на провокацию. Предсказуемо. И обидно.

[identity profile] gleb-gusakov.livejournal.com 2012-07-06 05:11 pm (UTC)(link)
* в этой стране*
Это как маслом по сердцу. Не "в моей". Это показательно.
"Одна страна - одна нация - один язык", увы, идеология фашистской мрази. Литовской, украинской, зимбабвийской - не важно.
Несвоевременно, да, когда-нибудь потом, ага, других проблем навалом - ну, конечно. Всё это мы уже слышали, слышали. Потому как пока силёнок не хватает на "Одна страна - одна нация - один язык". Ну, надо думать, и не хватит. Иначе будет драка уже не виртуальная. Здесь вам не Литва.
Edited 2012-07-06 17:12 (UTC)

[identity profile] sunny-lioness.livejournal.com 2012-07-06 06:17 pm (UTC)(link)
ты меня радуешь :)

[identity profile] serg-torenko.livejournal.com 2012-07-07 03:41 pm (UTC)(link)
Нет-нет... Я умный, я адекватный, я не буду писать у себя в ЖЖ языковой пост :)
Я просто тихо прокомментирую.

Итак, любые были бы уместны только при каком либо прикладном значении этого закона.
Поддерживающие многоязычие, вы думаете после принятия такого закона на полках появится больше русских книг? Или может они станут дешевле? Вряд ли.
Поддерживающие единый украинский язык, а откройте самый главный документ гражданина - паспорт. И вторую страничку. Откройте регистр судебных решений (вполне открытый ресурс http://reyestr.court.gov.ua/ ), мне не понадобилось много времени найти постановление на русской языке http://reyestr.court.gov.ua/Review/22247065 (2012 год) и это постановление имеет законную силу.

Теперь о своевременности. В октябре парламентские выборы. Большинство вдруг резко вспомнило, что среди предвыборных обещания прошлых выборов был и второй государственный. Надо скоренько принимать, а то ж не переизберут.

Украинский язык со времён СССР при независимости, как это не удивительно, деградировал. Могу судить по той же технической литературе. Почему при СССР был учебник общей химии под редакцией Глинки, был Хомченко. А за 20 лет Украины вышел только Ледовских-Рейтар-Иванов. И то малым до смеха тиражем.

Личное. С подрастающим поколением (племянница - 4 года, крестник - 7 лет) общаюсь на украинском языке. Русский язык они выучат в любом случае, 85-90% литературы дома - русскоязычная. А два языка знать лучше, чем один, бо "Скільки ти знаєш мов, стільки разів ти людина. Іван Франко". Вот, и, лично я, предпочитаю не носить лозунгов, а молча что-то делать. Та же Фортеця.